Ceca - Zagrljaj
I ti i ja umiremo
da se na tren dodirnemo
Ko put u raja ljubav je ta
i večna je i nemoguća
I živeće dva neduzna
dva pretužna, hej
Zaradiće na mom bolu noćni svirači
tek kada tebe vidim sunce će izaći
o, samoćo, sviraj kraj
I bićemo možda stari za neke stvari
pred nama samo prazni kalendari
al' nikada stari za zagrljaj
Život je najduži most koji moramo preći
Bez daha ostaneš, jer taj san o sreći
uništi te pre nego ostvari se
Zaradiće na mom bolu noćni svirači
tek kada tebe vidim sunce će izaći
o, samoćo, sviraj kraj
I bićemo možda stari za neke stvari
pred nama samo prazni kalendari
al' nikada stari za zagrljaj
Ceca - Embrace
Both you and I die
the moment we touch
Because the road of heavenly love is this
and eternity is impossible
And two innocents will live
two most miserable, hey
With my pain I earned the nightly players
The sun will come out only when I see you
Oh, loneliness, do end
And maybe we'll be too old for some things
ahead of us only empty calendars
but never too old for an embrace
And every movement of mine is a sin
a day without you, to laugh without you
We turned it all into nothing
We deserved to suffer
And two innocents will live
two most miserable, hey
With my pain I earned the nightly players
The sun will come out only when I see you
Oh, loneliness, do end
And maybe we'll be too old for some things
ahead of us only empty calendars
but never too old for an embrace
Life is the longest bridge that we have to cross
You stay breathless for that dream of happiness
It will destroy you before you realize it
With my pain I earned the nightly players
The sun will come out only when I see you
Oh, loneliness, do end
And maybe we'll be too old for some things
ahead of us only empty calendars
but never too old for an embrace
Lyric Translations
Lyrics and translations from Macedonian, Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin into Finnish and English.
18. syyskuuta 2014
4. kesäkuuta 2014
Dragana Mirković - Zagrli me, majko
Dragana Mirković - Zagrli me, majko
Zagrli me, majko, ubija me tuga
rastasmo se i mi eto
Njemu nista nije sveto
Sad ti placem kao dete
Nek mu budu staze klete
Mrzim zemlju kojom hoda
Mrzim sve od muskog roda
Zagrli me, majko
Zagrli me, majko, najteze je meni
Ruke mi je okovao
Crne mi je dane dao
Sada patim, znas koliko
prodao me kao niko
Mrzim zemlju kojom hoda
mrzim sve od muskog roda
zagrli me, majko
Zagrli me, majko, umrecu ti sama
Necu nikog da me voli
nema mesta gde ne boli
u mom srcu rane zive
njegove su oci krive
Dragana Mirković - Halaa minua, äiti
Halaa minua, äiti, tapa suruni
se kasvoi
Hänelle mikään ei ole pyhää
Nyt itken sinulle kuin lapsi
Kulkekoon hän kirottuja katuja
Vihaan maata jolla hän kävelee
Vihaan kaikkea miehissä
Halaa minua, äiti
Halaa minua, äiti, se on vaikeinta minulle
Käteni ovat kahlitut
Päivistäni tuli mustia
Nyt kärsin, tiedät kuinka
hän myi minut kuin en olisi kukaan
Vihaan maata jolla hän kävelee
Vihaan kaikkea miehissä
Halaa minua, äiti
Halaa minua, äiti, kuolen vain sinun vuoksesi
Kukaan ei tule koskaan rakastamaan minua
Ei ole paikkaa jossa ei sattuisi
Sydämessäni haava elää
hänen silmiensä syystä
Dragana Mirković - Hug me, mother
Hug me, mother, kill my agony
it grew
For him nothing is sacred
Now I cry like a child
Let him walk on cursed paths
I hate the world where he walks
I hate everything about men
Hug me, mother
Hug me, mother, it's most difficult for me
My hands are chained
He made my days black
Now I suffer, you know how much
he sold me like I was no-one
I hate the world where he walks
I hate everything about men
Hug me, mother
Hug me, mother, I'll die only for you
Nobody will love me
There's no place where it doesn't hurt
In my heart the wound lives
because of his eyes
Zagrli me, majko, ubija me tuga
rastasmo se i mi eto
Njemu nista nije sveto
Sad ti placem kao dete
Nek mu budu staze klete
Mrzim zemlju kojom hoda
Mrzim sve od muskog roda
Zagrli me, majko
Zagrli me, majko, najteze je meni
Ruke mi je okovao
Crne mi je dane dao
Sada patim, znas koliko
prodao me kao niko
Mrzim zemlju kojom hoda
mrzim sve od muskog roda
zagrli me, majko
Zagrli me, majko, umrecu ti sama
Necu nikog da me voli
nema mesta gde ne boli
u mom srcu rane zive
njegove su oci krive
Dragana Mirković - Halaa minua, äiti
Halaa minua, äiti, tapa suruni
se kasvoi
Hänelle mikään ei ole pyhää
Nyt itken sinulle kuin lapsi
Kulkekoon hän kirottuja katuja
Vihaan maata jolla hän kävelee
Vihaan kaikkea miehissä
Halaa minua, äiti
Halaa minua, äiti, se on vaikeinta minulle
Käteni ovat kahlitut
Päivistäni tuli mustia
Nyt kärsin, tiedät kuinka
hän myi minut kuin en olisi kukaan
Vihaan maata jolla hän kävelee
Vihaan kaikkea miehissä
Halaa minua, äiti
Halaa minua, äiti, kuolen vain sinun vuoksesi
Kukaan ei tule koskaan rakastamaan minua
Ei ole paikkaa jossa ei sattuisi
Sydämessäni haava elää
hänen silmiensä syystä
Dragana Mirković - Hug me, mother
Hug me, mother, kill my agony
it grew
For him nothing is sacred
Now I cry like a child
Let him walk on cursed paths
I hate the world where he walks
I hate everything about men
Hug me, mother
Hug me, mother, it's most difficult for me
My hands are chained
He made my days black
Now I suffer, you know how much
he sold me like I was no-one
I hate the world where he walks
I hate everything about men
Hug me, mother
Hug me, mother, I'll die only for you
Nobody will love me
There's no place where it doesn't hurt
In my heart the wound lives
because of his eyes
7. toukokuuta 2014
Guest star: Sergej Ćetković - Moj Svijet
// Another favor for a friend.
Još volim te znaj
Moj svijet čuvam za te
Moj svijet čuvam za te
Još volim te, znaj
Maailmani säilytän sinulle
Tapahtukoon niin että palaat maailmaani
jotta päivä nousisi minulle
Vain sinua osaan rakastaa*
Maailmani säilytän sinulle
Maailmaani toivon että palaat
etten vanhenisi yksin
I still love you, you know
I keep my world for you
I keep my world for you
I still love you, you know
Sergej
Ćetković - Moj Svijet
Tražim da me ne zaboraviš
Kada jastuk zagrliš, ti me sanjaj
Tražim, al’ sreća trag ne ostavlja
Tražim, al’ sreća trag ne ostavlja
K’o da je tvoju dušu drugom pisala
Još volim te znaj
U srcu mom spavaš sama
Moj svijet čuvam za te
U moj svijet nek te vrate
Pa da svane mi dan
S tobom jedino znam za ljubav
Moj svijet čuvam za te
U moj svijet ja tražim da te vrate
da ne ostarim sam
U tvoje ruke dušu vežem
pa da svane mi dan
S tobom jedino znam za ljubav
Još volim te, znaj
U srcu mom samo samo si ti
Još čuvam za nas
jedan svijet ljubavi
Sergej
Ćetković - Maailmani
Pyydän, ettet unohda minua
Kun tyynyä halaat, minusta uneksit
Pyydän, mutta onnesta ei ole jälkiä jäljellä
Kuin sinun sieluusi olisi joku muu kirjoittanut
Vielä rakastan sinua, tiedäthän
Sydämessäni nukut vain sinä
Kun tyynyä halaat, minusta uneksit
Pyydän, mutta onnesta ei ole jälkiä jäljellä
Kuin sinun sieluusi olisi joku muu kirjoittanut
Vielä rakastan sinua, tiedäthän
Sydämessäni nukut vain sinä
Maailmani säilytän sinulle
Tapahtukoon niin että palaat maailmaani
jotta päivä nousisi minulle
Vain sinua osaan rakastaa*
Maailmani säilytän sinulle
Maailmaani toivon että palaat
etten vanhenisi yksin
Käsiisi sieluni sidon
jotta päivä nousisi minulle
Vain sinua osaan rakastaa*
Vielä rakastan sinua, tiedäthän
jotta päivä nousisi minulle
Vain sinua osaan rakastaa*
Vielä rakastan sinua, tiedäthän
Sydämessäni olet vain sinä
Vielä säilytän meille
Vielä säilytän meille
rakkauden maailmaa
* Sananmukainen käännös: "Yksin sinun kanssasi osaan rakastaa"
Sergej
Ćetković - My world
Please don't forget me
When you hug a pillow, you'll dream of me
I ask you, but no traces of happiness remain
I ask you, but no traces of happiness remain
Like someone else wrote on your soul
I still love you, you know
Only you sleep in my heart
I keep my world for you
Let it be so that you return to my world
so that day would dawn for me
I only know how to love you*
I keep my world for you
I try to make you return into my world
so that I wouldn't grow old alone
I bind my soul to your hands
so that day would dawn for me
I only know how to love you*
I still love you, you know
In my heart there's only you
I still keep for us
a world of love
*Literally: "I only know how to love with you"
18. lokakuuta 2013
Guest star: Goga Sekulić - Mesečar
// No, this not Kaliopi's song. But I felt like translating something, it's been such a long time. Also, felt like doing a friend a little favor :)
Goga Sekulić - Mesečar
Budi me još miriš tvoj
i rukom tražim te po krevetu
Tvoja strana prazna je
Od tebe malo ostalo je
Samo crni sat što nikom ne dam
i ovaj stari dres sa brojem sedam
plava kapa, šareni šal
i ovaj strah kad padne mrak
Kao mesečar noću hodam sama po ulici
Tražim te, a grad te sakrio
Sva vrata meni je zatvorio
Kad bi znao ovaj mesec mlad
da mi bar kaze ko te ljubi sad
dok patrole noćne vode me
kući bez tebe, jutro me baš smorilo
O glavu mi se obilo
što pustila sam te u život svoj
da tuga mi se ne desi
svoje tragove odnesi
I taj crni sat što nikom ne dam
i ovaj stari dres sa brojem sedam
plavu kapu, šareni šal
i ovaj strah kad padne mrak
Kao mesečar noću hodam sama po ulici
Tražim te, a grad te sakrio
Sva vrata meni je zatvorio
Tražim te kao mesečar, kao mesečar
Goga Sekulić - Unissakävelijä
Vieläkin tuoksusi herättää minut
ja etsin kättäsi vuoteella
Sinun puolesi on tyhjä
Sinusta jäi vain vähän
Vain musta kello jota kenellekään en anna
ja tämä vanha paita jossa on numero seitsemän
sininen hattu, värikäs huivi
ja tämä pelko kun laskeutuu pimeä
Kuin unissakävelijä öisin kuljen yksin kadulla
Etsin sinua, mutta kaupunki piilottaa sinut
Jokainen ovi on minulle suljettu
Jos osaisi tämä nuori kuu
vain kertoa minulle kuka sinua rakastaa nyt
kun yöpartio vie minut
kotiin ilman sinua, aamu minut vain väsytti
Päähäni osui
että päästin sinut elämääni
tuskan tapahtumaan
sinun jälkesi pois viemään
Ja tuo musta kello jota kenellekään en anna
ja tämä vanha paita jossa on numero seitsemän
sininen hattu, värikäs huivi
ja tämä pelko kun laskeutuu pimeä
Kuin unissakävelijä öisin kuljen yksin kadulla
Etsin sinua, mutta kaupunki piilottaa sinut
Jokainen ovi on minulle suljettu
Etsin sinua kuin unissakävelijä, kuin unissakävelijä
Goga Sekulić - Sleepwalker
Still your smell wakes me
and I look for a hand on the bed
Your side is empty
From you little is left
Only a black clock that I'll gve to no one
this old jersey with the number seven
blue hat, a colourful scarf
and this fear when darkness falls
Like a sleepwalker I walk alone on the street at nights
I'm looking for you, but the city hides you
All doors are closed to me
If this young moon knew
only to tell me who loves you now
when night patrols take me
home without you, morning made me really tired
My head bounced back // = "it backfired into my face" or something...
that I let you in my life
the sorrow to happen
to take your traces
And that black clock that I'll give to no one
this old jersey with the number seven
blue hat, a colourful scarf
and this fear when darkness falls
Like a sleepwalker I walk alone on the street at nights
I'm looking for you, but the city hides you
All doors are closed to me
I'm looking for you like a sleepwalker, like a sleepwalker
Goga Sekulić - Mesečar
Budi me još miriš tvoj
i rukom tražim te po krevetu
Tvoja strana prazna je
Od tebe malo ostalo je
Samo crni sat što nikom ne dam
i ovaj stari dres sa brojem sedam
plava kapa, šareni šal
i ovaj strah kad padne mrak
Kao mesečar noću hodam sama po ulici
Tražim te, a grad te sakrio
Sva vrata meni je zatvorio
Kad bi znao ovaj mesec mlad
da mi bar kaze ko te ljubi sad
dok patrole noćne vode me
kući bez tebe, jutro me baš smorilo
O glavu mi se obilo
što pustila sam te u život svoj
da tuga mi se ne desi
svoje tragove odnesi
I taj crni sat što nikom ne dam
i ovaj stari dres sa brojem sedam
plavu kapu, šareni šal
i ovaj strah kad padne mrak
Kao mesečar noću hodam sama po ulici
Tražim te, a grad te sakrio
Sva vrata meni je zatvorio
Tražim te kao mesečar, kao mesečar
Goga Sekulić - Unissakävelijä
Vieläkin tuoksusi herättää minut
ja etsin kättäsi vuoteella
Sinun puolesi on tyhjä
Sinusta jäi vain vähän
Vain musta kello jota kenellekään en anna
ja tämä vanha paita jossa on numero seitsemän
sininen hattu, värikäs huivi
ja tämä pelko kun laskeutuu pimeä
Kuin unissakävelijä öisin kuljen yksin kadulla
Etsin sinua, mutta kaupunki piilottaa sinut
Jokainen ovi on minulle suljettu
Jos osaisi tämä nuori kuu
vain kertoa minulle kuka sinua rakastaa nyt
kun yöpartio vie minut
kotiin ilman sinua, aamu minut vain väsytti
Päähäni osui
että päästin sinut elämääni
tuskan tapahtumaan
sinun jälkesi pois viemään
Ja tuo musta kello jota kenellekään en anna
ja tämä vanha paita jossa on numero seitsemän
sininen hattu, värikäs huivi
ja tämä pelko kun laskeutuu pimeä
Kuin unissakävelijä öisin kuljen yksin kadulla
Etsin sinua, mutta kaupunki piilottaa sinut
Jokainen ovi on minulle suljettu
Etsin sinua kuin unissakävelijä, kuin unissakävelijä
Goga Sekulić - Sleepwalker
Still your smell wakes me
and I look for a hand on the bed
Your side is empty
From you little is left
Only a black clock that I'll gve to no one
this old jersey with the number seven
blue hat, a colourful scarf
and this fear when darkness falls
Like a sleepwalker I walk alone on the street at nights
I'm looking for you, but the city hides you
All doors are closed to me
If this young moon knew
only to tell me who loves you now
when night patrols take me
home without you, morning made me really tired
My head bounced back // = "it backfired into my face" or something...
that I let you in my life
the sorrow to happen
to take your traces
And that black clock that I'll give to no one
this old jersey with the number seven
blue hat, a colourful scarf
and this fear when darkness falls
Like a sleepwalker I walk alone on the street at nights
I'm looking for you, but the city hides you
All doors are closed to me
I'm looking for you like a sleepwalker, like a sleepwalker
16. joulukuuta 2012
Melem
Melem
Hiljadu rijeci oko mene plove
I ko me nezna ime mi zove
I svi su lijepi ko na badnje veče
a vani ljeto odavno teče
Samo me tvoj dodirne glas
Ponovo lažem sebe vjerujem u nas
Budi mi dobar idi dok mi se srce stidi
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila
Eh da si melem med
ja bih tebe stavila na ranu
Dok sunce topi led
da i meni jutra sretno svanu
Eh da si melem lijek
ja bih ruke podigla do neba
al ti si samo grijeh
a to nije ono što mi treba (A to nije ono što mi treba)
Hiljadu lica oko mene ljudi
Svako mi nešto čarobno nudi
Necujem, cujem, sve kroz maglu gledam
Noć ima moć al ja se nedam
Možda bi s tobom pobjegla ja
da neznam sta je tuga bol u grudima
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila
Eh da si melem med
ja bih tebe stavila na ranu
Dok sunce topi led
da i meni jutra sretno svanu
Eh da si melem lijek
ja bih ruke podigla do neba
al ti si samo grijeh
a to nije ono što mi treba
Možda bi s tobom pobjegla ja
da neznam sta je tuga, bol u grudima
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila
Eh da si melem med
Eh da si melem med (Ja bih ruke podigla do neba)
Eh da si melem med
ja bih tebe stavila na ranu
Dok sunce topi led
da i meni jutra sretno svanu
Eh da si melem lijek
ja bih ruke podigla do neba
al ti si samo grijeh
a to nije ono što mi treba
Palsami
Tuhat sanaa ympärilläni leijuu
Jopa ne jotka eivät minua tunne, kutsuvat nimeäni
Ja kaikki ovat kauniita kuin jouluiltana
vaikka ulkona on jo kauan ollut kesä
Vain äänesi koskettaa minua
Uudelleen valehtelen itselleni uskoen meihin
Voi hyvin sillä välin kun sydämeni häpeää
Tarpeeksi olen rakastanut, menettänyt, itseni tappanut
Jos olisit palsamia, hunajaa
levittäisin sinua haavoilleni
Kun aurinko sulattaa jään
myös minulle aamu onnellinen valkenee
Jos olisit palsamia, lääkettä
nostaisin käteni kohti taivasta
mutta sinä olet vain synti
eikä se ole sitä mitä tarvitsen (Eikä se ole sitä mitä tarvitsen)
Tuhannet kasvot ympärilläni ihmisten
Jokainen minulle jotakin maagista tarjoaa
En kuule, kuulen, läpi sumun näen
Yöllä on voimaa mutta en antaudu
Voisin kanssasi paeta
ellen tietäisi mitä on tuska, kipu rinnassa
Joka sormelle yksi, kenelläkään ei ole minulle arvoa
Tarpeeksi olen rakastanut, menettänyt, itseni tappanut
Jos olisit palsamia, hunajaa
levittäisin sinua haavoilleni
Kun aurinko sulattaa jään
myös minulle aamu onnellinen valkenee
Jos olisit palsamia, lääkettä
nostaisin käteni kohti taivasta
mutta sinä olet vain synti
eikä se ole sitä mitä tarvitsen
Voisin kanssasi paeta
ellen tietäisi mitä on tuska, kipu rinnassa
Joka sormelle yksi, kenelläkään ei ole minulle arvoa
Tarpeeksi olen rakastanut, menettänyt, itseni tappanut
Jos olisit palsamia, hunajaa
Jos olisit palsamia, hunajaa (Nostaisin käteni kohti taivasta)
Jos olisit palsamia, hunajaa
levittäisin sinua haavoilleni
Kun aurinko sulattaa jään
myös minulle aamu onnellinen valkenee
Jos olisit palsamia, lääkettä
nostaisin käteni kohti taivasta
mutta sinä olet vain synti
eikä se ole sitä mitä tarvitsen
Balm
Thousand words float around me
Even those who don't know me call my name
And all are beautiful like on Christmas eve
even though outside it's been summer for a long time
Only your voice touches me
Again I lie to myself, believing in us
Be well while my heart is ashamed
I have loved enough, lost, killed myself
If you were a balm, honey
I'd put you on my wounds
When the sun melts the ice
even for me happy mornings will dawn
If you were a balm, medicine
I'd raise my hands to the sky
but you are only sin
and it's not something I need (And it's not something I need)
Thousand faces of people around me
Everyone offers me something magical
I don't hear, I hear, I see everything through fog
The night has power but I don't give in
It could be that I run with you
if I didn't know what is grief, pain in the chest
For every finger there's one, no one of any worth to me
I have loved enough, lost, killed myself
If you were a balm, honey
I'd put you on my wounds
When the sun melts the ice
even for me happy mornings will dawn
If you were a balm, medicine
I'd raise my hands to the sky
but you are only sin
and it's not something I need
It could be that I run with you
if I didn't know what is grief, pain in the chest
For every finger there's one, no one of any worth to me
I have loved enough, lost, killed myself
If you were a balm, honey
If you were a balm, honey (I'd raise my hands to the sky)
If you were a balm, honey
I'd put you on my wounds
When the sun melts the ice
even for me happy mornings will dawn
If you were a balm, medicine
I'd raise my hands to the sky
but you are only sin
and it's not something I need
Hiljadu rijeci oko mene plove
I ko me nezna ime mi zove
I svi su lijepi ko na badnje veče
a vani ljeto odavno teče
Samo me tvoj dodirne glas
Ponovo lažem sebe vjerujem u nas
Budi mi dobar idi dok mi se srce stidi
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila
Eh da si melem med
ja bih tebe stavila na ranu
Dok sunce topi led
da i meni jutra sretno svanu
Eh da si melem lijek
ja bih ruke podigla do neba
al ti si samo grijeh
a to nije ono što mi treba (A to nije ono što mi treba)
Hiljadu lica oko mene ljudi
Svako mi nešto čarobno nudi
Necujem, cujem, sve kroz maglu gledam
Noć ima moć al ja se nedam
Možda bi s tobom pobjegla ja
da neznam sta je tuga bol u grudima
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila
Eh da si melem med
ja bih tebe stavila na ranu
Dok sunce topi led
da i meni jutra sretno svanu
Eh da si melem lijek
ja bih ruke podigla do neba
al ti si samo grijeh
a to nije ono što mi treba
Možda bi s tobom pobjegla ja
da neznam sta je tuga, bol u grudima
Na svakom prstu jedan niko me nije vrijedan
Dosta sam ljubila, gubila, sebe ubila
Eh da si melem med
Eh da si melem med (Ja bih ruke podigla do neba)
Eh da si melem med
ja bih tebe stavila na ranu
Dok sunce topi led
da i meni jutra sretno svanu
Eh da si melem lijek
ja bih ruke podigla do neba
al ti si samo grijeh
a to nije ono što mi treba
Palsami
Tuhat sanaa ympärilläni leijuu
Jopa ne jotka eivät minua tunne, kutsuvat nimeäni
Ja kaikki ovat kauniita kuin jouluiltana
vaikka ulkona on jo kauan ollut kesä
Vain äänesi koskettaa minua
Uudelleen valehtelen itselleni uskoen meihin
Voi hyvin sillä välin kun sydämeni häpeää
Tarpeeksi olen rakastanut, menettänyt, itseni tappanut
Jos olisit palsamia, hunajaa
levittäisin sinua haavoilleni
Kun aurinko sulattaa jään
myös minulle aamu onnellinen valkenee
Jos olisit palsamia, lääkettä
nostaisin käteni kohti taivasta
mutta sinä olet vain synti
eikä se ole sitä mitä tarvitsen (Eikä se ole sitä mitä tarvitsen)
Tuhannet kasvot ympärilläni ihmisten
Jokainen minulle jotakin maagista tarjoaa
En kuule, kuulen, läpi sumun näen
Yöllä on voimaa mutta en antaudu
Voisin kanssasi paeta
ellen tietäisi mitä on tuska, kipu rinnassa
Joka sormelle yksi, kenelläkään ei ole minulle arvoa
Tarpeeksi olen rakastanut, menettänyt, itseni tappanut
Jos olisit palsamia, hunajaa
levittäisin sinua haavoilleni
Kun aurinko sulattaa jään
myös minulle aamu onnellinen valkenee
Jos olisit palsamia, lääkettä
nostaisin käteni kohti taivasta
mutta sinä olet vain synti
eikä se ole sitä mitä tarvitsen
Voisin kanssasi paeta
ellen tietäisi mitä on tuska, kipu rinnassa
Joka sormelle yksi, kenelläkään ei ole minulle arvoa
Tarpeeksi olen rakastanut, menettänyt, itseni tappanut
Jos olisit palsamia, hunajaa
Jos olisit palsamia, hunajaa (Nostaisin käteni kohti taivasta)
Jos olisit palsamia, hunajaa
levittäisin sinua haavoilleni
Kun aurinko sulattaa jään
myös minulle aamu onnellinen valkenee
Jos olisit palsamia, lääkettä
nostaisin käteni kohti taivasta
mutta sinä olet vain synti
eikä se ole sitä mitä tarvitsen
Balm
Thousand words float around me
Even those who don't know me call my name
And all are beautiful like on Christmas eve
even though outside it's been summer for a long time
Only your voice touches me
Again I lie to myself, believing in us
Be well while my heart is ashamed
I have loved enough, lost, killed myself
If you were a balm, honey
I'd put you on my wounds
When the sun melts the ice
even for me happy mornings will dawn
If you were a balm, medicine
I'd raise my hands to the sky
but you are only sin
and it's not something I need (And it's not something I need)
Thousand faces of people around me
Everyone offers me something magical
I don't hear, I hear, I see everything through fog
The night has power but I don't give in
It could be that I run with you
if I didn't know what is grief, pain in the chest
For every finger there's one, no one of any worth to me
I have loved enough, lost, killed myself
If you were a balm, honey
I'd put you on my wounds
When the sun melts the ice
even for me happy mornings will dawn
If you were a balm, medicine
I'd raise my hands to the sky
but you are only sin
and it's not something I need
It could be that I run with you
if I didn't know what is grief, pain in the chest
For every finger there's one, no one of any worth to me
I have loved enough, lost, killed myself
If you were a balm, honey
If you were a balm, honey (I'd raise my hands to the sky)
If you were a balm, honey
I'd put you on my wounds
When the sun melts the ice
even for me happy mornings will dawn
If you were a balm, medicine
I'd raise my hands to the sky
but you are only sin
and it's not something I need
1. marraskuuta 2012
Leo (Лео)
Лео
Лео Rifle носи
Лео брзо вози
Лео никогаш не е сам
Лео слуша буги
Лео страшно љуби
Лео носи во себе плам
Лео ноќе пие
Лео дење спие
Лео, за него се е дим
Лео мрази книги
Лео нема грижи
нo, лео знае да биде и фин
Лe... Лео, Лео e нaj
Бев кај него на чај
Заедно сега летаме
Лe... Лео, Лео и јас
Сите зборат за нас
Љубов со лео водимe
Leo (translitteraatio)
Leo Rifle nosi
Leo brzo vosi
Leo nikogaš ne e sam
Leo sluša bugi
Leo strašno ljubi
Leo nosi vo sebe plam
Leo noḱe pie
Leo denje spie
Leo, za nego se e dim
Leo mrazi knigi
Leo nema griži
no, Leo znae da bide i fin
Le... Leo, Leo e naj
Bev kaj nego na čaj
Zaedno sega letame
Le... Leo, Leo i jas
Site zborat za nas
Ljubov so Leo vodime
Leo
Leo Rifleen* pukeutuu
Leo nopeasti ajaa
Leo ei koskaan ole yksin
Leo kuuntelee boogieta
Leo kauheasti rakastaa
Leo kantaa sisällään liekkiä
Leo öisin juo
Leo päivisin nukkuu
Leo, hänelle kaikki on savua
Leo vihaa kirjoja
Leolla ei ole huolia
mutta Leo osaa olla myös kiltti
Le... Leo, Leo on eniten
Olin hänen kanssaan teellä
Yhdessä nyt lennämme
Le... Leo, Leo ja minä
Kaikki puhuvat meistä
Rakastelemme Leon kanssa
*Rifle on farkkuhousumerkki
Leo
Leo wears Rifle*
Leo drives fast
Leo is never alone
Leo listens to boogie
Leo loves tremendously
Leo carries a flame inside him
Leo drinks at nights
Leo sleeps at days
Leo, for him everything is smoke
Leo hates books
Leo has no worries
but, Leo can also be nice
Le... Leo, Leo is the most
I went to have tea with him
Together we now fly
Le... Leo, Leo and I
Everyone speaks of us
We make love with Leo
*Rifle is a brand of jeans
Лео Rifle носи
Лео брзо вози
Лео никогаш не е сам
Лео слуша буги
Лео страшно љуби
Лео носи во себе плам
Лео ноќе пие
Лео дење спие
Лео, за него се е дим
Лео мрази книги
Лео нема грижи
нo, лео знае да биде и фин
Лe... Лео, Лео e нaj
Бев кај него на чај
Заедно сега летаме
Лe... Лео, Лео и јас
Сите зборат за нас
Љубов со лео водимe
Leo (translitteraatio)
Leo Rifle nosi
Leo brzo vosi
Leo nikogaš ne e sam
Leo sluša bugi
Leo strašno ljubi
Leo nosi vo sebe plam
Leo noḱe pie
Leo denje spie
Leo, za nego se e dim
Leo mrazi knigi
Leo nema griži
no, Leo znae da bide i fin
Le... Leo, Leo e naj
Bev kaj nego na čaj
Zaedno sega letame
Le... Leo, Leo i jas
Site zborat za nas
Ljubov so Leo vodime
Leo
Leo Rifleen* pukeutuu
Leo nopeasti ajaa
Leo ei koskaan ole yksin
Leo kuuntelee boogieta
Leo kauheasti rakastaa
Leo kantaa sisällään liekkiä
Leo öisin juo
Leo päivisin nukkuu
Leo, hänelle kaikki on savua
Leo vihaa kirjoja
Leolla ei ole huolia
mutta Leo osaa olla myös kiltti
Le... Leo, Leo on eniten
Olin hänen kanssaan teellä
Yhdessä nyt lennämme
Le... Leo, Leo ja minä
Kaikki puhuvat meistä
Rakastelemme Leon kanssa
*Rifle on farkkuhousumerkki
Leo
Leo wears Rifle*
Leo drives fast
Leo is never alone
Leo listens to boogie
Leo loves tremendously
Leo carries a flame inside him
Leo drinks at nights
Leo sleeps at days
Leo, for him everything is smoke
Leo hates books
Leo has no worries
but, Leo can also be nice
Le... Leo, Leo is the most
I went to have tea with him
Together we now fly
Le... Leo, Leo and I
Everyone speaks of us
We make love with Leo
*Rifle is a brand of jeans
15. lokakuuta 2012
Vučica
Vučica
Uzalud tražis moje drugo ja
Još uvjek sebe nisam izdala
I kad mi sude slave
znam da dijelim san od jave
Budi mi noćas slovo ikona
Pronađi me u mojim pjesmama
A to što drugi kažu
Vjeruj, lažu te
Neka govore
Ni riječ odavno nije istina
Nek mi uzmu sve
Ja imam nešto iznad oblaka
Neka govore
Psi laju, karavani putuju
A ti anđele
samo budi tu
Dok imam još snage moći
biću vučica
Obriši mi suzu s lica
ako ide da ne vide
Nije mi noćas nešto medeno
Ostani samnom moje jedino
jer samo ti i ja
znamo šta je šta
Susi*
Turhaan kyselet toista minääni
Vielä en ole paljastanut itseäni
Ja kun kuuluisuuteni tuomitaan
osaan erottaa unen todellisuudesta
Ole tänä iltana rukoukseni
Löydä minut lauluistani
Ja se mitä muut sanovat
Usko, he valehtelevat sinulle
Antaa heidän puhua
Yksikään sana ei pitkään aikaan ole ollut totta
Antaa heidän viedä minulta kaikki
Minulla on jotakin pilvien yläpuolella
Antaa heidän puhua
Koirat haukkuvat, karavaani kulkee
Ja sinä enkeli
pysy vain tässä
Niin kauan kuin minulla vielä on voimaa
tulen olemaan susi
Pyyhi kyynel kasvoiltani
jos se vierii näkymättömiin
En ole tänä iltana mitään hunajaista
Pysy kanssani, ainoani
sillä vain sinä ja minä
tiedämme mikä on mitä
*Kyseessä on siis nimenomaan naaraspuolinen susi.
Wolf*
In vain you are looking for my other self
I still have never betrayed myself
And when they judge my fame
I know how to distinguish dream from reality
Be for me tonight a prayer
Find me in my songs
And that what others say
Believe, they lie to you
Let them talk
Not a word has been true for a long time
Let them take everything from me
I have something above the clouds
Let them talk
Dogs bark, the caravans travel
And you, angel
just stay here
As long as I have the strenght and power
I'll be a wolf
Wipe a tear from my face
if it runs, not to be seen
Tonight I'm not something sweet**
Stay with me, my only one
since only you and I
know what is what
*Essentially a she-wolf.
**Literally "something with honey"
Uzalud tražis moje drugo ja
Još uvjek sebe nisam izdala
I kad mi sude slave
znam da dijelim san od jave
Budi mi noćas slovo ikona
Pronađi me u mojim pjesmama
A to što drugi kažu
Vjeruj, lažu te
Neka govore
Ni riječ odavno nije istina
Nek mi uzmu sve
Ja imam nešto iznad oblaka
Neka govore
Psi laju, karavani putuju
A ti anđele
samo budi tu
Dok imam još snage moći
biću vučica
Obriši mi suzu s lica
ako ide da ne vide
Nije mi noćas nešto medeno
Ostani samnom moje jedino
jer samo ti i ja
znamo šta je šta
Susi*
Turhaan kyselet toista minääni
Vielä en ole paljastanut itseäni
Ja kun kuuluisuuteni tuomitaan
osaan erottaa unen todellisuudesta
Ole tänä iltana rukoukseni
Löydä minut lauluistani
Ja se mitä muut sanovat
Usko, he valehtelevat sinulle
Antaa heidän puhua
Yksikään sana ei pitkään aikaan ole ollut totta
Antaa heidän viedä minulta kaikki
Minulla on jotakin pilvien yläpuolella
Antaa heidän puhua
Koirat haukkuvat, karavaani kulkee
Ja sinä enkeli
pysy vain tässä
Niin kauan kuin minulla vielä on voimaa
tulen olemaan susi
Pyyhi kyynel kasvoiltani
jos se vierii näkymättömiin
En ole tänä iltana mitään hunajaista
Pysy kanssani, ainoani
sillä vain sinä ja minä
tiedämme mikä on mitä
*Kyseessä on siis nimenomaan naaraspuolinen susi.
Wolf*
In vain you are looking for my other self
I still have never betrayed myself
And when they judge my fame
I know how to distinguish dream from reality
Be for me tonight a prayer
Find me in my songs
And that what others say
Believe, they lie to you
Let them talk
Not a word has been true for a long time
Let them take everything from me
I have something above the clouds
Let them talk
Dogs bark, the caravans travel
And you, angel
just stay here
As long as I have the strenght and power
I'll be a wolf
Wipe a tear from my face
if it runs, not to be seen
Tonight I'm not something sweet**
Stay with me, my only one
since only you and I
know what is what
*Essentially a she-wolf.
**Literally "something with honey"
22. elokuuta 2012
Pjevaj
Pjevaj
Prati me jer znam
i osjećam
da nekad nije lako, ne
Prati me i znaj
da sve što lijepo je
i milom Bogu drago je
Prati ritam moj
To je ritam srca što za nadu zna
I pjevaj pjesmu tu
Dok ju pjevam
ja živim k'o u snu
Pjevaj, pjevaj sa mnom
kad ti tuga srce para
i u grudima te steže rana stara
Pjevaj sa mnom i kad teško je
kad ti ništa ne ide
Ova pjesma može sve
Prati me jer znam
i osjećam
da ni tebi nije lako ne
Prati me i znaj
da sve što dobro je
i milom Bogu bliže je
Prati ritam moj
To je ritam srca što za nadu zna
I pjevaj pjesmu tu
Dok ju pjevam
ja živim k'o u snu
Pjevaj, pjevaj sa mnom
kad ti tuga srce para
i u grudima te steže rana stara
pjevaj sa mnom i kad teško je
kad ti ništa ne ide
ova pjesma može sve
Pjevaj, pjevaj sa mnom
pjesmu koja nadu budi
Sve dok ne prođu svi dani teški, ludi
pjevaj sa mnom, vjeruj mi
sve što danas nismo mi
nek' nam jutro izgovori
Laula
Seuraa minua sillä tiedän
ja tunnen
että joskus ei ole helppoa, ei
Seuraa minua ja tiedä
että kaikki kaunista on
ja mielellään Jumalalle rakas on
Seuraa rytmiäni
Se on sydämen rytmi joka toivoa osaa
Ja laula laulua tätä
Kun sitä laulan
minä olen kuin unessa
Laula, laula kanssani
kun tuska sydämesi höyryää
ja rinnassa puristaa haava vanha
Laula kanssani ja kun vaikeaa on
kun sinulla ei mikään suju
Tämä laulu pystyy kaikkeen
Seuraa minua sillä tiedän
ja tunnen
ettei sinullakaan ole helppoa, ei
Seuraa minua ja tiedä
että kaikki kaunista on
ja mielellään Jumalalle rakas on
Seuraa rytmiäni
Se on sydämen rytmi joka toivoa osaa
Ja laula laulua tätä
Kun sitä laulan
minä olen kuin unessa
Laula, laula kanssani
kun tuska sydämesi höyryää
ja rinnassa puristaa haava vanha
Laula kanssani ja kun vaikeaa on
kun sinulla ei mikään suju
Tämä laulu pystyy kaikkeen
Laula, laula kanssani
laulua joka toivon herättää
Niin kauan kun eivät mene ohi kaikki päivät vaikeat, hullut
laula kanssani, usko minua
kaiken mitä tänään emme ole
meille aamu antaa anteeksi
Sing
Follow me for I know
and feel
that sometimes it's not easy, no
Follow me and know
that all that is beautiful
and willingly dear to God
Follow my rhythm
It's the rhythm of the heart that knows hope
And sing this song
While I sing it
I live like in a dream
Sing, sing with me
when sorrow of your heart steams
and an old wound tightens your chest
Sing with me and when it's hard
when nothing goes for you
This song can do all
Follow me for I know
and feel
that it's not easy for you either, no
Follow me and know
that all that is beautiful
and willingly dear to God
Follow my rhythm
It's the rhythm of the heart that knows hope
And sing this song
While I sing it
I live like in a dream
Sing, sing with me
when sorrow of your heart steams
and an old wound tightens your chest
Sing with me and when it's hard
when nothing goes for you
This song can do all
Sing, sing with me
the song that awakens hope
As long as all the hard, crazy days won't pass us by
sing with me, believe me
all that today we're not
morning will forgive us
Prati me jer znam
i osjećam
da nekad nije lako, ne
Prati me i znaj
da sve što lijepo je
i milom Bogu drago je
Prati ritam moj
To je ritam srca što za nadu zna
I pjevaj pjesmu tu
Dok ju pjevam
ja živim k'o u snu
Pjevaj, pjevaj sa mnom
kad ti tuga srce para
i u grudima te steže rana stara
Pjevaj sa mnom i kad teško je
kad ti ništa ne ide
Ova pjesma može sve
Prati me jer znam
i osjećam
da ni tebi nije lako ne
Prati me i znaj
da sve što dobro je
i milom Bogu bliže je
Prati ritam moj
To je ritam srca što za nadu zna
I pjevaj pjesmu tu
Dok ju pjevam
ja živim k'o u snu
Pjevaj, pjevaj sa mnom
kad ti tuga srce para
i u grudima te steže rana stara
pjevaj sa mnom i kad teško je
kad ti ništa ne ide
ova pjesma može sve
Pjevaj, pjevaj sa mnom
pjesmu koja nadu budi
Sve dok ne prođu svi dani teški, ludi
pjevaj sa mnom, vjeruj mi
sve što danas nismo mi
nek' nam jutro izgovori
Laula
Seuraa minua sillä tiedän
ja tunnen
että joskus ei ole helppoa, ei
Seuraa minua ja tiedä
että kaikki kaunista on
ja mielellään Jumalalle rakas on
Seuraa rytmiäni
Se on sydämen rytmi joka toivoa osaa
Ja laula laulua tätä
Kun sitä laulan
minä olen kuin unessa
Laula, laula kanssani
kun tuska sydämesi höyryää
ja rinnassa puristaa haava vanha
Laula kanssani ja kun vaikeaa on
kun sinulla ei mikään suju
Tämä laulu pystyy kaikkeen
Seuraa minua sillä tiedän
ja tunnen
ettei sinullakaan ole helppoa, ei
Seuraa minua ja tiedä
että kaikki kaunista on
ja mielellään Jumalalle rakas on
Seuraa rytmiäni
Se on sydämen rytmi joka toivoa osaa
Ja laula laulua tätä
Kun sitä laulan
minä olen kuin unessa
Laula, laula kanssani
kun tuska sydämesi höyryää
ja rinnassa puristaa haava vanha
Laula kanssani ja kun vaikeaa on
kun sinulla ei mikään suju
Tämä laulu pystyy kaikkeen
Laula, laula kanssani
laulua joka toivon herättää
Niin kauan kun eivät mene ohi kaikki päivät vaikeat, hullut
laula kanssani, usko minua
kaiken mitä tänään emme ole
meille aamu antaa anteeksi
Sing
Follow me for I know
and feel
that sometimes it's not easy, no
Follow me and know
that all that is beautiful
and willingly dear to God
Follow my rhythm
It's the rhythm of the heart that knows hope
And sing this song
While I sing it
I live like in a dream
Sing, sing with me
when sorrow of your heart steams
and an old wound tightens your chest
Sing with me and when it's hard
when nothing goes for you
This song can do all
Follow me for I know
and feel
that it's not easy for you either, no
Follow me and know
that all that is beautiful
and willingly dear to God
Follow my rhythm
It's the rhythm of the heart that knows hope
And sing this song
While I sing it
I live like in a dream
Sing, sing with me
when sorrow of your heart steams
and an old wound tightens your chest
Sing with me and when it's hard
when nothing goes for you
This song can do all
Sing, sing with me
the song that awakens hope
As long as all the hard, crazy days won't pass us by
sing with me, believe me
all that today we're not
morning will forgive us
Ti
Ti
Ti si moj svijet, sav u boji
Kad udahnem, ti si moj zrak
Ti si meni sve što najviše volim
a premalo i prekratko te znam
Zbog tebe mi dani duže traju
kada te nema i nisi tu
Zbog tebe su prekratke noći
i želim da nikad ne stanu
Kad jutro se budi, želim da si tu
Ti si moj svijet, sav u boji
kad udahnem ti si moj zrak
Ponekad istina može da boli
al' nikad, nikad zbog nas
Zbog tebe mi dani duže traju
kada te nema i nisi tu
Zbog tebe su prekratke noći
i želim da nikad ne stanu
Kad jutro se budi, želim da si tu
Sinä
Sinä olet maailmani, kokonaan värillinen
Kun hengitän, sinä olet ilmani
Sinä olet minulle kaikki mitä eniten rakastan
ja liian huonosti ja liian vähän aikaa olen tuntenut sinut
Sinun vuoksesi päiväni pidempään kestävät
kun sinua ei ole etkä ole täällä
Sinun vuoksesi ovat liian lyhyitä yöt
ja haluan ettei se ikinä lopu
Kun tulee aamu, haluan että olet täällä
Sinä olet maailmani, kokonaan värillinen
Kun hengitän, sinä olet ilmani
Joskus totuus voi satuttaa
mutta ei koskaan, ei koskaan meitä
Sinun vuoksesi päiväni pidempään kestävät
kun sinua ei ole etkä ole täällä
Sinun vuoksesi ovat liian lyhyitä yöt
ja haluan ettei se ikinä lopu
Kun tulee aamu, haluan että olet täällä
You
You are my world, all in colour
When I breathe, you are my air
You are for me all that I love the most
and too little and for too short a time I know you
Because of you my days last longer
when there's no you and you're not here
Because of you the nights are too short
and I want it to never stop
When the morning comes, I want you to be here
You are my world, all in colour
When I breathe, you are my air
Sometimes truth can hurt
but never, never us
Because of you my days last longer
when there's no you and you're not here
Because of you the nights are too short
and I want it to never stop
When the morning comes, I want you to be here
Ti si moj svijet, sav u boji
Kad udahnem, ti si moj zrak
Ti si meni sve što najviše volim
a premalo i prekratko te znam
Zbog tebe mi dani duže traju
kada te nema i nisi tu
Zbog tebe su prekratke noći
i želim da nikad ne stanu
Kad jutro se budi, želim da si tu
Ti si moj svijet, sav u boji
kad udahnem ti si moj zrak
Ponekad istina može da boli
al' nikad, nikad zbog nas
Zbog tebe mi dani duže traju
kada te nema i nisi tu
Zbog tebe su prekratke noći
i želim da nikad ne stanu
Kad jutro se budi, želim da si tu
Sinä
Sinä olet maailmani, kokonaan värillinen
Kun hengitän, sinä olet ilmani
Sinä olet minulle kaikki mitä eniten rakastan
ja liian huonosti ja liian vähän aikaa olen tuntenut sinut
Sinun vuoksesi päiväni pidempään kestävät
kun sinua ei ole etkä ole täällä
Sinun vuoksesi ovat liian lyhyitä yöt
ja haluan ettei se ikinä lopu
Kun tulee aamu, haluan että olet täällä
Sinä olet maailmani, kokonaan värillinen
Kun hengitän, sinä olet ilmani
Joskus totuus voi satuttaa
mutta ei koskaan, ei koskaan meitä
Sinun vuoksesi päiväni pidempään kestävät
kun sinua ei ole etkä ole täällä
Sinun vuoksesi ovat liian lyhyitä yöt
ja haluan ettei se ikinä lopu
Kun tulee aamu, haluan että olet täällä
You
You are my world, all in colour
When I breathe, you are my air
You are for me all that I love the most
and too little and for too short a time I know you
Because of you my days last longer
when there's no you and you're not here
Because of you the nights are too short
and I want it to never stop
When the morning comes, I want you to be here
You are my world, all in colour
When I breathe, you are my air
Sometimes truth can hurt
but never, never us
Because of you my days last longer
when there's no you and you're not here
Because of you the nights are too short
and I want it to never stop
When the morning comes, I want you to be here
Tvoja
Tvoja
Tebi dužna sam svoje ime
Žig moj si ti
Kao uvijek vraćam se tebi
kad odlazim
Moja prošlost si ti kraj mene
i kad te nema ti živiš ovdje
Sve u tebi sam ja
a sve moje, to si ti
i kad nas vrijeme zgazi bit' ću
tvoja
jer dugujem ti sav moj svijet
sve radosti, bol i grijeh
svoju vjeru, svoju riječ
Samo tvoja
i jedina što daje sve
svoje radosti, bol i grijeh
svoju vjeru, svoju riječ
Tebi ostavljam sve što imam
moj dom, moj mir
Sve dok živim i dok se nadam
znam - postojim
Tebi premalo uvijek dajem
i zbog ničeg se ja ne kajem
jer sve u tebi sam ja
a sve moje, to si ti
i tad, kad nas pregazi vrijeme bit ću
tvoja
jer dugujem ti sav moj svijet
sve radosti, bol i grijeh
svoju vjeru, svoju riječ
Samo tvoja
i jedina što daje sve
svoje radosti, bol i grijeh
svoju vjeru, svoju riječ
Sinun
Sinulle olen velkaa nimeni
Merkkini olet sinä
Kuten aina palaan luoksesi
kun lähden
Menneisyyteni olet sinä vieressäni
ja kun sinua ei ole, olet täällä
Kaikki sinussa olen minä
ja kaikki mikä on minun, se olet sinä
ja kun meidät aika talloo, tulen olemaan
sinun
sillä sinulle olen velkaa koko maailmani
kaiken ilon, tuskan ja syyllisyyden
uskoni, sanani
Vain sinun
ja ainoa joka antaa kaikki
iloni, kipuni ja syyllisyyteni
uskoni, sanani
Jätän sinulle kaiken mitä minulla on
kotini, rauhani
Niin kauan kuin elän ja toivon
tiedän - olen olemassa
Sinulle liian vähän aina annan
ja mitään en kadu
sillä kaikki sinussa olen minä
ja kaikki mikä on minun, se olet sinä
ja sitten, kun meidät murskaa aika, tulen olemaan
sinun
sillä sinulle olen velkaa koko maailmani
kaiken ilon, tuskan ja syyllisyyden
uskoni, sanani
Vain sinun
ja ainoa joka antaa kaikki
iloni, kipuni ja syyllisyyteni
uskoni, sanani
Yours
I owe you my name
You're my mark
Like always I return to you
when I leave
My history is you beside me
and when there's no you, you're here
All in you is me
and all that's mine, it is you
and when time crushes us I'll be
yours
for I owe you my whole world
all joy, pain and guilt
my faith, my word
Only yours
and the only one who gives all
my joy, pain and guilt
my faith, my word
I leave you everything that I have
my home, my peace
As long as I live and I hope
I know I exist
I always give you too little
and about nothing I have regrets
for all in you is me
and all that's mine, it is you
and then, when time squashes us, I'll be
yours
for I owe you my whole world
all joy, pain and guilt
my faith, my word
Only yours
and the only one who gives all
my joy, pain and guilt
my faith, my word
Tebi dužna sam svoje ime
Žig moj si ti
Kao uvijek vraćam se tebi
kad odlazim
Moja prošlost si ti kraj mene
i kad te nema ti živiš ovdje
Sve u tebi sam ja
a sve moje, to si ti
i kad nas vrijeme zgazi bit' ću
tvoja
jer dugujem ti sav moj svijet
sve radosti, bol i grijeh
svoju vjeru, svoju riječ
Samo tvoja
i jedina što daje sve
svoje radosti, bol i grijeh
svoju vjeru, svoju riječ
Tebi ostavljam sve što imam
moj dom, moj mir
Sve dok živim i dok se nadam
znam - postojim
Tebi premalo uvijek dajem
i zbog ničeg se ja ne kajem
jer sve u tebi sam ja
a sve moje, to si ti
i tad, kad nas pregazi vrijeme bit ću
tvoja
jer dugujem ti sav moj svijet
sve radosti, bol i grijeh
svoju vjeru, svoju riječ
Samo tvoja
i jedina što daje sve
svoje radosti, bol i grijeh
svoju vjeru, svoju riječ
Sinun
Sinulle olen velkaa nimeni
Merkkini olet sinä
Kuten aina palaan luoksesi
kun lähden
Menneisyyteni olet sinä vieressäni
ja kun sinua ei ole, olet täällä
Kaikki sinussa olen minä
ja kaikki mikä on minun, se olet sinä
ja kun meidät aika talloo, tulen olemaan
sinun
sillä sinulle olen velkaa koko maailmani
kaiken ilon, tuskan ja syyllisyyden
uskoni, sanani
Vain sinun
ja ainoa joka antaa kaikki
iloni, kipuni ja syyllisyyteni
uskoni, sanani
Jätän sinulle kaiken mitä minulla on
kotini, rauhani
Niin kauan kuin elän ja toivon
tiedän - olen olemassa
Sinulle liian vähän aina annan
ja mitään en kadu
sillä kaikki sinussa olen minä
ja kaikki mikä on minun, se olet sinä
ja sitten, kun meidät murskaa aika, tulen olemaan
sinun
sillä sinulle olen velkaa koko maailmani
kaiken ilon, tuskan ja syyllisyyden
uskoni, sanani
Vain sinun
ja ainoa joka antaa kaikki
iloni, kipuni ja syyllisyyteni
uskoni, sanani
Yours
I owe you my name
You're my mark
Like always I return to you
when I leave
My history is you beside me
and when there's no you, you're here
All in you is me
and all that's mine, it is you
and when time crushes us I'll be
yours
for I owe you my whole world
all joy, pain and guilt
my faith, my word
Only yours
and the only one who gives all
my joy, pain and guilt
my faith, my word
I leave you everything that I have
my home, my peace
As long as I live and I hope
I know I exist
I always give you too little
and about nothing I have regrets
for all in you is me
and all that's mine, it is you
and then, when time squashes us, I'll be
yours
for I owe you my whole world
all joy, pain and guilt
my faith, my word
Only yours
and the only one who gives all
my joy, pain and guilt
my faith, my word
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)