16. heinäkuuta 2012

Toa sum jas (Тоа сум jас)

Тоа сум jас

Биди ми вечерва мојот светол пат
по кој јас ќе патувам и без да свртам глава назад,
одбери песна ти нечујна ко река да ме води, полека.

Побрза од светлоста, не можам да бидам,
ниту повеќе од морето ќе можам јас да видам,
мојот свет е внатре заклучен и никој не го гледа,
во мене дише глас, тоа сум јас.

Искрено лажлива можам јас да бидам
и од себе си подалеку ќе сакам да се видам,
кога зборот си зборува а мислата си бега,
во мене дише глас, тоа сум јас.

Одвреме навреме, мирувам а гледам
чекори на времето од кои често бегам,
сепак длабоко во мене скитник сум и плачам,
кога знам овој глас, тоа сум јас.


Toa sum jas (translitteraatio)

Bidi mi večerva mojot svetol pat
po koj jas ḱe patuvam i bez da svrtam glava nazad,
odberi pesna ti nečujna ko reka da me vodi, poleka.

Pobrza od svetlosta, ne možam da bidam,
nitu poveḱe od moreto ḱe možam jas da vidam,
mojot svet e vnatre zaklučen i nikoj ne go gleda,
vo mene diše glas, toa sum jas.

Iskreno lažliva možam jas da bidam,
i od sebe si podaleku ḱe sakam da se vidam,
koga zborot se zboruva a mislata se bega,
vo mene diše glas, toa sum jas.

Odvreme navreme, miruvam a gledam
čekori na vremeto od koi često begam,
sepak dlaboko vo mene skitnik sum i plačam,
koga znam ovoj glas, toa sum jas.


Se olen minä

Ole minulle tänä iltana valoni tiellä
jota kuljen ja kääntämättä päätä takaisin,
valitse laulu joka hiljaa kuin joki minun luokseni johtaa, hitaasti.

Nopeampi kuin valo en kykene olemaan,
enkä enemmän kuin järven tule pystymään näkemään,
minun maailmani on sisälle lukittu eikä kukaan sitä katso,
minussa hengittää ääni, se olen minä.

Rehellisesti harhainen voin minä olla
ja itsestäni kauempana haluan nähdä,
kun sana on sanottu ja ajatus on karannut,
minussa hengittää ääni, se olen minä.

Silloin tällöin, toimin ja katson
askeleita sen ajan jota usein pakenen,
kuitenkin syvällä sisimmässäni vaeltaja olen ja itken,
kun tunnen tämän äänen, se olen minä.


It is me

Be for me tonight my light on the path
on which I travel and without turning my head back,
choose a song that silently like a river will carry you to me, slowly.

Faster than light, I cannot be,
nor more than the sea I will be able to see,
my world is locked inside and nobody sees it,
in me breathes a voice, it is me.

Sincerely delusional can I be
and from myself farther away I'll want to see,
when the word is spoken and the thought has escaped,
in me breathes a voice, it is me.

From time to time, I act and I look at
steps of the time from which I often run,
yet deep inside I am a wanderer and I cry,
when I know this voice, it is me.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti